Les Sonnets traduits pour la première fois en entier par François-Victor Hugo.
Paris, Michel
Lévy Frères, 1857.
In-12, maroquin janséniste rouge à la Bradel, filet doré sur les coupes, double filet doré intérieur, couverture conservée (M.
Brisson).
Édition originale de la traduction française par François-Victor
Hugo.
Cocasse envoi pastiche, sans doute de la main du traducteur, adressé à son père: «A Victor Hugo son ainé Will Shakespeare 29 janvier 1609».
Petits frottements aux coiffes, petite restauration angulaire au premier plat de couverture.
On joint:
HUGO (Victor). Ensemble de deux ouvrages en reliure uniforme de Félix Randeynes.
Les Rayons et les ombres - Les voix intérieures.
Paris, J. Hetzel et Cie, 1869.
2 volumes in-12, demi-maroquin bleu marine à coins, à long grain, dos à nerfs ornés, couvertures et dos conservés (F. Randeynes).
De la bibliothèque d'A. Sciamma (ex-libris de la fin du XIXe siècle). Couverture et dos montés
Informations sur la vente - Livres Anciens et Modernes - Photographies Anciennes
photographies,livres anciens et modernes
Conditions de vente - Livres Anciens et Modernes - Photographies Anciennes
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d'intérêts.
Personnaliser votre navigation en se souvenant de vos choix et améliorer votre expérience utilisateur,
Suivre le nombre de nos visiteurs et comprendre comment vous arrivez sur notre site,
Proposer des contenus et des annonces adaptés à vos centres d'intérêts.
Votre accord pour l'installation de cookies non strictement nécessaires est libre et peut être retiré ou donné à tout moment.