Lysistrata in deutscher Übertragung. Mit den acht Illustrationen des Aubrey Beardsley. Sans lieu [Allemagne], Privatdruck, 1905.
In-4 de (32) ff. le dernier blanc, 8 planches hors texte: cartonnage de papier crème, titre doré sur le premier plat, entièrement non rogné (reliure de l' éditeur).
Édition confidentielle tirée à 400 exemplaires numérotés sur beau papier vergé (nº 299).
La traduction allemande est de Joseph Minckwitz.
8 planches hors texte reproduisant les compositions de Beardsley, tirées sur papier vélin et montées sur des feuillets de papier vergé gris.
Dans une lettre au collectionneur et poète français installé en Angleterre Raffalovitch, Beardsley déclarait à propos de ses dessins pour Aristophane: “I think they are in a way the best things I have ever done.”
Compositions érotiques, elles ont paru pour la première fois à Londres en 1896 chez Leonard Smithers, l'éditeur d'Oscar Wilde (tirage à 100 exemplaires). Manques aux coiffes
Informations sur la vente - Bibliothèque d’un amateur
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d'intérêts.
Personnaliser votre navigation en se souvenant de vos choix et améliorer votre expérience utilisateur,
Suivre le nombre de nos visiteurs et comprendre comment vous arrivez sur notre site,
Proposer des contenus et des annonces adaptés à vos centres d'intérêts.
Votre accord pour l'installation de cookies non strictement nécessaires est libre et peut être retiré ou donné à tout moment.